Site hosted by Angelfire.com: Build your free website today!

Jak zostać tłumaczem przysięgłym?

Praca tłumacza przysięgłego daje mnóstwo satysfakcji, ale nie należy do najłatwiejszych. By rozpocząć karierę w tym zawodzie trzeba przejść przez kilka etapów kształcenia. Co trzeba zrobić, żeby zostać tłumaczem przysięgłym? Odpowiedź znajdziesz poniżej.

Ukończ studia wyższe na kierunku filologia bądź studia podyplomowe o specjalności tłumaczenia. Tłumaczem przysięgłym można również zostać kończąc studia magisterskie na innym kierunku, niezwiązanym z branżą tłumaczeniową.

Zdaj egzamin przed Państwową Komisją Egzaminacyjną powoływaną przez Ministra Sprawiedliwości. Dzięki temu otrzymasz uprawnienia do wykonywania zawodu.

Złóż ślubowanie wobec Ministra Sprawiedliwości.

Uzyskaj wpis na listę tłumaczy, co spowoduje, że będziesz mógł prowadzić legalną działalność. Potwierdzeniem nabytych uprawnień jest otrzymanie od MS specjalnego świadectwa.

Warto dodać, że tłumaczem przysięgłym może zostać każdy, kto jest obywatelem Polski bądź jednego z krajów należących do Unii Europejskiej bądź Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu. Wymogami są również znajomość języka polskiego, niekaralność, pełna zdolność do czynności prawnych, ukończenie studiów wyższych oraz zaliczenie „egzaminu na tłumacza przysięgłego”, o których pisaliśmy wyżej.

Gdzie szukać pracy?

Tłumacze przysięgli mogą pracować w biurze tłumaczeń, kancelaria prawnych, sądach, na komisariatach policji, w przedsiębiorstwach, które współpracują z zagranicznymi firmami itp. Ponadto mogą podejmować współpracę z prokuraturą oraz organami administracji publicznej. Oczywiście nic nie stoi na przeszkodzie, aby wykonywali zlecenia na zasadzie freelancingu.



Jak ćwiczyć bezwzrokowe pisanie na klawiaturze?

Bezwzrokowe pisanie na klawiaturze bardzo przydaje się w pracy tłumacza, ponieważ przyspiesza realizację zlecenia, dlatego też warto je jak najszybciej opanować. Jak to zrobić? Mam na to sprawdzony sposób.


Każda osoba, która chce nauczyć się bezwzrokowego pisania na klawiaturze powinna zaopatrzyć się w program AccuType. Jest on niezmiernie łatwy w obsłudze, więc zyska mnóstwo zwolenników. Jego ogromną zaletą jest to, że obsługuje język polski, więc można ćwiczyć pisownię znaków diakrytycznych. Poza tym daje możliwość kontrolowania robionych postępów. Z jego pomocą można nauczyć się nie tylko szybkiego, ale i precyzyjnego pisania, co w branży lingwistycznej ma ogromne znaczenie.



 

Ciekawostki dotyczące języka angielskiego

Wydaje Ci się, że wiesz niemal wszystko o języku angielskim? Oto kilka ciekawostek, które z pewnością Cię zaskoczą i wzbogacą Twoją wiedzę o tym języku. Zapraszam do czytania.


Ciekawostki dotyczące języka angielskiego:

  • najdłuższym wyrazem, w którym żadna z liter się nie powtarza jest uncopyrightable”,

  • najkrótsze zdanie to „I am”,

  • zdanie „The quick brown fox jumps over the lazy dog” to panagram, czyli zdanie zawierające wszystkie litery alfabetu,

  • słowo „rhythm” jest tym, które nie posiada żadnej tzw. prawdziwej samogłoski,

  • set” to słowo, które posiada aż 400 znaczeń!,

  • screeched” to najdłuższe jednosylabowe słowo,

  • almost” to najdłuższy wyraz, którego kolejne litery ułożone są w porządku alfabetycznym,

  • w języki angielskim występuje najwięcej synonimów,

  • widow” to jedyna żeńska forma wyrazu, która jest krótsza od formy męskiej („widower”),

  • w języku angielskim najrzadziej używa się litery q,

  • nazwy kontynentów zawsze zaczynają się i kończą na tą samą literę,

  • w języku angielskim występuje ok. 600 tysięcy wyrazów.




Skuteczne sposoby notowania

Robienie dokładnych notatek to jeden z kluczy do sukcesu w nauce języka obcego. Niestety, czasami ilość ważnych informacji, które trzeba zanotować jest tak ogromna, że trudno nadążyć. Poza tym ich nadmiar może przytłoczyć, a wtedy łatwo się pogubić i trudniej wyłuskać te najistotniejsze. Dlatego też warto wdrożyć w życie jedną z kilku metod efektywnego robienia notatek, co znacznie ułatwi zadanie. Poniżej opisuję kilka z tych szczególnie wartych uwagi.


  1. Metoda Cornella: kartkę należy podzielić na trzy części, z czego dwie są pionowe, a jedna pozioma. W pierwszej, która powinna być szersza, należy zapisywać całe notatki, w drugiej – węższej i znajdującej się zaraz obok niej – powinno się podać najważniejsze słowa kluczowe, nazwiska, daty i miejsca, które pojawiają się w pełnej notatce, a które są warte zapamiętania. Ostatnia, znajdująca się pod nimi to miejsce na podsumowanie i wnioski. Ta metoda nie będzie odpowiednia dla każdego, ponieważ jest dość pracochłonna.

  2. Metoda hierarchiczna: polega na zapisywaniu najważniejszych informacji (słów kluczowych), przy czym tą najważniejszą umieszcza się na samej górze, a kolejne (w zależności od tego, jaki jest ich stopień ważności) pod nim. Również jest dość czasochłonna, więc nie będzie odpowiadać każdemu.

  3. Metoda tabelaryczna: nic innego jak sporządzanie notatek w tabelkach. Każde zagadnienie należy opisać w osobnej tabelce. Ta metoda wymaga dużego skupienia i dokładnego rozumienia tego, o czym mówi lektor.

  4. Metoda liniowa: polega na tym, że każde zagadnienie/ważna informacja zostają wyróżnione, czyli zapisane w osobnej linii. Dopuszcza stosowanie skrótów. Poza tym zagadnienia można ponumerować, w ten sposób określając ich hierarchię i istotność.

  5. Mapa Myśli: najlepsza, jeśli chodzi o naukę języka obcego, ale nie tylko. Jest bardzo prosta i szybka. Na środku kartki zapisuje się najważniejsze zagadnienie i od niego tworzy poszczególne gałęzie, czyli podtematy. Mogą nimi być np. zagadnienia bezpośrednio powiązane z tematem, pojęcia, daty itp. Mapy Myśli mogą być bardzo proste lub mocno rozbudowane. Pomagają uporządkować informacje i myśli, dzięki temu opanowanie materiału i jego zrozumienie staje się prostsze. Więcej o tworzeniu Map Myśli dowiesz się z serwisu edulandia.pl.


Chcesz dowiedzieć się więcej o językach obcych i tłumaczeniach? Odwiedź stronę www.netlinguist.pl.


Zdjęcie - Stuart Miles/FreeDigitalPhotos.net


Dlaczego warto uczyć się języka angielskiego?

 

Zamierzasz rozpocząć naukę języka angielskiego lub zamierzasz go nieco podszlifować, jednak nie wiesz czy warto? Oczywiście, że warto i ja powiem Ci dlaczego!

  1. Język angielski jest najpopularniejszym językiem na całym świecie i posługują się nim ludzie mieszkający na każdym kontynencie.

  2. Znając język angielski zwiększasz swoje możliwości na rynku pracy.

  3. Osoby posługujące się językiem angielskim zyskują możliwość studiowania i dokształcania się za granicą.

  4. Język angielski nie jest skomplikowany, więc można się go w miarę szybko i łatwo nauczyć.

  5. Dzięki znajomości języka angielskiego nie będziesz miał żadnych trudności z komunikowaniem się z obcokrajowcami.

  6. Dzięki znajomości języka angielskiego poszerzysz swoje horyzonty.

  7. Będziesz mógł oglądać filmy bez napisów i lektora oraz zrozumiesz sens tekstów angielskich piosenek.

  8. Znajomość języka angielskiego poszerza kwalifikacje i daje możliwość uzyskania dodatkowych umiejętności.

  9. Ucząc się języka angielskiego rozwijasz swój intelekt. O tym, jak pracuje mózg podczas nauki możesz dowiedzieć się z artykułu zamieszczonego na szybkanauka.pro.



Najczęstsze problemy, które pojawiają się przy nauce języka obcego

Nauka języka obcego może przysporzyć wielu różnych trudności. Kilka problemów pojawia się szczególnie często, więc warto o nich wspomnieć i zrobić wszystko, by ich nie powielać, gdyż tylko wtedy nauka stanie się efektywna.


  1. Uczenie się na pamięć – niestety, wbrew pozorom uczenie się na pamięć nie jest dobre. Zawsze można zapomnieć jakiegoś słowa,a wtedy stworzenie wypowiedzi wydaje się niemożliwe. O wiele lepsze efekty daje nauka na zasadzie skojarzeń, tworzenia map słów itp.

  2. Uczenie się na pamięć zasad gramatyki połączone z brakiem umiejętności ich zastosowania w praktyce – nie wystarczy nauczyć się reguł, które określają, w jakiej sytuacji powinien zostać użyty konkretny czas, trzeba jeszcze opanować umiejętność stosowania teorii w praktyce. Najlepszym sposobem na to jest po prostu nauka swobodnego mówienia i konstruowania wypowiedzi w zależności od sytuacji.

  3. Tłumaczenie języka – to błąd powielany bardzo często. Większość osób zamiast uczyć się nowego języka, tłumaczy go na swój ojczysty, co nie jest odpowiednim posunięciem, gdyż obowiązują w nim odmienne reguły gramatyczne i „sposób myślenia”.

  4. Nauka języka „na siłę” i traktowanie jego opanowania, jako czegoś niezwykle trudnego – nastawienie psychiczne ma ogromne znaczenie, a zakładanie z góry, że nauka musi być trudna, mozolna i ciężka nie jest dobrym rozwiązaniem.

  5. Tłumaczenie zdań w myślach – bardzo dużym błędem jest konstruowanie zdania po polsku, a później tłumaczenie go na język angielski w myślach. Tworzenie spójnej wypowiedzi powinno przychodzi automatycznie i należy to robić od razu w obcym języku. Tylko w ten sposób zostanie poprawiona płynność wypowiedzi, a czas obmyślania konstrukcji kolejnych zdań będzie się systematycznie skracał.

  6. Zbyt mała motywacja – wielu ludzi błędnie sądzi, że opanuje język w kilka tygodni/miesięcy. Oczywiście, że się tak nie stanie. Biegłość posługiwania się językiem obcym wypracowuje się poprzez praktykę, a na to potrzeba czasu. Poza tym nauka języka obcego nie może być przykrym obowiązkiem. Jeśli sam nie będziesz chciał się go nauczyć, to niczego nie uda Ci się osiągnąć na siłę.


Jeśli chcesz dowiedzieć się czegoś więcej o metodach nauki języka obcego to polecam Ci ten artykuł. Znajdziesz tam wszystkie potrzebne informacje, dzięki którym uda Ci się podjąć decyzję w sprawie tego, której z nich skorzystać.

problemy przy tłumaczeniu na polski

Zdjęcie - David Castillo Dominici/FreeDigitalPhotos.net